憨豆先生(罗温•艾金森 Rowan Atkinson 饰)总是傻人有傻福。他买彩票意外获得前往法国度假的机会。憨豆先生马上收拾好行囊,前往法国圆他的先锋派电影之梦!抵达巴黎后,憨豆先生遇到了一位来自俄罗斯的戛纳电影节评委。奇思妙想的憨豆希望能拍摄一部关于自己的先锋派电影,于是做事从来不顾后果的他带上了与那位俄罗斯评委走散的儿子,两人跳上了火车,路上扮演一对父子,却因语言不通大闹笑话,最后陷入了困境。 憨豆最后会被作为“绑架者”被捕还是凭借他的影片入围嘎纳,夺得大奖?Mr. Bean enters a church raffle and wins a vacation trip to France as well as a camcorder. After boarding a Eurostar train and arriving in Paris, the French language proves a barrier for Bean, as he struggles to get across the city to catch a train to the south of France from the Gare de Lyon. Taking time to order a meal, he finds the consumption of a seafood platter to be a challenge. Just before catching his train, he asks Emil, a Russian film director on his way to be a judge at the Cannes Film festival to use his camcorder to record his boarding, but accidentally causes Emil being left behind at the station. Bean attempts to cheer up the director's son Stepan as the train continues south but matters are made more hectic by the fact that Emil has reported his son to have been kidnapped and Bean losing his wallet and essential travel documents at a pay phone where he and Stepan attempt to contact Emil. Heading in the direction of Cannes, Bean finds himself in the cast and disrupting the flow of a commercial being shot by the egotistical director Carson Clay. He and Stepan finally hitch a ride with the young and vivacious actress Sabine who is heading to Cannes to attend the premiere of Clay's film, in which she appears. After Bean sneaks into the showing, his camcorder images are destined to enliven the proceedings.